Archive | Humeur

Pourquoi soigner la traduction de votre site internet ?

– et ne pas faire appel au stagiaire ! Négliger la traduction des contenus de votre site web, c’est tout simplement risquer de perdre le prospect dès les premiers mots et ridiculiser votre entreprise. Un exemple de mauvaise traduction de page internet « en interne » L’anecdote pourrait être comique s’il ne s’agissait pas du site internet […]

Continue Reading

Faites appel à un rédacteur web !

Le rédacteur web est un expert de la communication digitale, spécialiste en rédaction de contenus de sites internet en fonction de leur audience, des contraintes d’ergonomie et de style de l’écriture en ligne. En s’appuyant sur les mots clés fournis par le référenceur, il écrit les textes pour les internautes tout en respectant les contraintes […]

Continue Reading

BeVisible ou Be Visible : à la conquête du cyberespace !

Le nom d’un site Internet, c’est d’abord et avant tout un choix, une création, une identité, une histoire… L’invisible devient visible, la pensée s’anime sous forme de mots liés ou déliés, elle devient matière à s’identifier sur le web. BeVisible ou Be Visible… Quelle différence, me direz-vous ? Un espace, et lequel ?! Celui dont […]

Continue Reading